▲西部战区年度宣传片:《西部逐梦》
当你头顶星空
When your eyes meet the starry sky
你会仰望什么
What do you gaze upon
当你登临雪峰
When you stand atop the snow-capped peak
你想瞭望什么
What do you yearn to see
戍守祖国西陲
Guarding the Western frontier of the motherland
你在守望什么
What are you watching over
因为一种信仰
Because of a sacred belief
我们在最高寒的地方巡逻
We patrol the coldest and highest places
在最缺氧的环境驻守
We stand guard in the most oxygen-thin air
在最寂寥的无人区扎根
We take root in the most desolate
uninhabited wilds

因为一句誓言
Because of a solemn oath
我们向难攻坚
We confront hardships and overcome obstacles
锻造空天利剑
Forge a sharp sword of aerospace defense

向新图强
We innovate and grow stronger
能战方能止战
Only by being able to fight can we deter war
向战而行
March toward the fight
为了祖国奋不顾身
For the motherland
We charge ahead without hesitation

因为一个目标
Because of a shared goal
我们研战谋战
We study and plan for warfare
只争朝夕
Seize the day and make every moment count
高效指挥
Command with efficiency
闻令而动
Move at the first order

从攥指成拳
From clenched fists
到体系联合
To integrated systems
联得更紧
Unite more closely
备得更实
Prepare more thoroughly

因为一个承诺
Because of a promise
我们一生坚守
We stand firm for life
与大漠胡杨肩并肩
Side by side with the desert poplars
与边关冷月
With the cold moon above the border
话思念
We share our silent thoughts

与灾情险情战到底
Through every disaster and peril
we fight on to the very end
与青春作伴
With youth as our companion
赴山海
We stand firm by mountains and seas

一年进一步
We advance one step further each year
十年谱新篇
We write a new chapter every decade
矢志奔一流
Strive relentlessly for excellence
释放政治整训正效应
Promote the positive impact of political education
激发强军正能量
Stimulate the positive energy
for strengthening the military

西部官兵坚决听令核心
Officers and soldiers in the Westen Theater
resolutely follow the command of the Chairman
of the Central Military Commission
忠诚戍边
Guard the borders with devotion
砥砺前行
March forward with determination
聚力胜战
Unite our strength to win wars
不辱使命
And fulfill our duty with honor

来源:西部战区